Cindai Itu Kain Sutera, Si Cindai Pula Puntianak

OlehMohd Gani Ahmad

KETIKA keluar daripada dewan solat Masjid Al-Muttaqin pada Jumaat lalu, Haji Ismail, jiran lama, yang sering bercanda, tiba-tiba bertanya, ‘Apa itu cindai, ya, Pak Gani?’

Mendengar pertanyaan ini tercetus dalam minda saya, mungkin beliau teringat akan wajah ayu dan suara merdu Datuk Siti Nurhaliza ketika mendendangkan lagunya, Cindai.

Lagu ini dicipta Pak Ngah dan liriknya oleh Hairul Anwar Harun. Ia pernah dipersembahkan Datuk Siti Nurhaliza di Royal Albert Hall, London, pada 2005.

Hayati rangkap pertama lirik lagu ini:

Cindailah mana tidak berkias,

jalinnya lalu rentak beribu;

Bagaimanalah hendak berhias,

cerminku retak seribu.

Saya nyatakan kepadanya apa yang terlintas di luar kepala: bahawa cindai itu ialah sejenis kain sutera yang coraknya berbunga-bunga.

Kain ini biasanya menyerupai warna kulit ular sawa. Kain ini dipercayai berasal di daerah Sind, Pakistan.

Maka berkemungkinanlah kosa kata ini juga ambilan daripada bahasa asal tempat kelahiran kain ini, Sind, Pakistan.

Dalam sastera Melayu klasik, sering terdapat penggunaan perkataan kain cindai ini. Sila baca petikan bahasa berirama daripada Hikayat Malim Dewa:

Baju beladu ainul banat,

Kain kembung kampuh pelangi,

Bukannya kain di bawah angin,

Kain kelambu rasul Allah,

Berikat pinggang kain cindai

Dalam bahasa berirama ini menunjukkan bahawa kain cindai dijadikan pengikat pinggang; maksudnya tentulah bengkung atau sabuk.

Menurut Allahyarham Haji Buang Bahar, Guru Kanan, Perguruan Silat Seni Gayong, dalam sembang silatnya di Sekolah Melayu Kota Raja pada akhir 1960-an:

‘Perkataan cindai ini digunakan bagi ijazah tahap tertinggi permainan seni silat yang menggunakan selendang atau bengkung; silat cindai namanya.

‘Tak ramai pesilat yang dapat menguasai atau mahir ke peringkat silat cindai ini.’

Daripada fakta yang terpapar, bolehlah kita membuat kesimpulan bahawa cindai tidak sahaja merupakan kain sutera yang bermutu atau tahap seni silat yang terunggul tetapi juga boleh diibaratkan sesuatu yang istimewa dan bermutu.

Anehnya, pada sesetengah masyarakat di Sumatera, terutama sekali suku Minangkabau, apabila perkataan ini diimbuh dengan kata sandang ‘si’ menjadi Si Cindai, maka maknanya sudah jauh menyimpang daripada makna sebenarnya.

Si Cindai tidak lagi bermakna apa yang dibincangkan tetapi bererti perempuan yang meninggal dunia semasa bersalin; yang kemudiannya menjadi puntianak atau kuntianak.

Satu-satunya peribahasa yang menggunakan kata cindai ialah ‘Mati berkapan kain cindai’. Maknanya seseorang yang meninggal dunia dengan nama yang baik, dipuji dan dihormati.

Umpama pepatah yang berbunyi: Gajah mati meninggalkan gading, harimau mati meninggalkan belang dan manusia mati meninggalkan nama.

Powered by Cyberita